馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
diui-fxmazmy2346215.jpg (129 KB, 下載次數(shù): 11)
下載附件
保存到相冊
2015-12-2 16:20 上傳
不耗電屏幕
The hassle of having to charge your smartphone for hours a day could become a thing of the past.
今后你可能不需要每天都給手機(jī)充幾小時的電了,。
British scientists have created a material that replaces the screen glass for phones, tablets and smartwatches, but uses no power – meaning they could be charged weekly.
英國科學(xué)家發(fā)明了一種物質(zhì),,它可以替代手機(jī)、平板電腦和智能手表的玻璃屏幕,,因為該物質(zhì)不耗電,,所以意味著這種屏幕的手機(jī)每周充一次電即可。
The discovery is significant because more than 90 per cent of a device’s battery power illuminates the screen.
這項發(fā)明十分有意義,,因為電子設(shè)備90%的電量都是用來為屏幕提供亮度的,。
Technology firms have focused on improving battery life. But the British experts say tackling the main drain on a gadget’s power may give better results.
各家技術(shù)公司一直在專注提升電池的續(xù)航能力。但從事這項技術(shù)的英國專家稱,,找到耗電的主要部件并著手解決,,才能取得更好的結(jié)果。
Oxford University engineer Dr Peiman Hosseini, who invented the material, told the Sunday Telegraph: ‘You have to charge smartwatches every night. But if you had smart glass, you could recharge it just once a week.’
牛津大學(xué)工程師胡賽尼博士發(fā)明了這種物質(zhì),。他在接受《星期日電訊報》采訪時稱:“你不得不每天晚上為智能手表充電,。但如果你有了這種智能玻璃屏幕,那你一周充一次電就可以了,�,!�
The innovation uses electrical pulses to create displays that require no power and can be viewed even in direct sunlight. Dr Hosseini’s company, Bodle Technologies, hopes to have a prototype in a year.
這項發(fā)明利用電脈沖讓屏幕能在不需要電的情況下顯示內(nèi)容,在陽光直射下也能看得清,。胡賽尼博士在博德爾技術(shù)公司任職,,該公司希望一年后能擁有該屏幕的原型。
‘This is the right moment to be an academic at Oxford,’ Dr Hosseini said.Battery life is seen as a major stumbling block for modern computing and technology.
胡賽尼博士說:“作為牛津?qū)W者,,此時做這項研究很合適,。”電池續(xù)航能力被視為現(xiàn)代計算機(jī)技術(shù)的一個主要絆腳石,。
While the power of technology and lifestyle gadgets has improved exponentially in recent years, batteries have not kept pace.
盡管近幾年科技發(fā)展越來越強(qiáng)大,,各種生活工具呈爆發(fā)式增長,但電池領(lǐng)域仍沒有顯著提高,。
The success of smart watches, including Apple’s version, is thought to hinge on solving this problem - because few users are willing to charge a watch every day.
人們普遍認(rèn)為,,蘋果手表等智能手表的成功與否取決于能否解決電池這個問題——因為幾乎沒有人愿意每天為手表充電。
Gadget firms are also desperate to solve the problem.
各家科技產(chǎn)品公司也都在努力想要解決這一問題,。
Apple, for example, is investigating using fuel cells to power its phones and laptops, and this year was granted a patent for a system it claimed could power its devices for weeks.
例如蘋果公司就在研究為其手機(jī)和筆記本電腦配備燃料電池,。公司今年還獲得了一項系統(tǒng)專利,該系統(tǒng)據(jù)稱可以連續(xù)幾周為蘋果設(shè)備供電,。
In 2012 US energy secretary Steven Chu called for a big push to improve batteries, challenging scientists to produce a battery with five times the capacity within five years.
2012年,,美國能源部長朱棣文呼吁大力幫扶電池領(lǐng)域,希望科學(xué)家能在五年內(nèi)研究出五倍電量的電池。
Aside from mobile gadgets, improving battery technology is seen as being key to the success of electric cars, which currently have a limited mileage before they must stop to be recharged.
除了移動設(shè)備,,提升電池技術(shù)也是電動汽車發(fā)展的關(guān)鍵,。目前的電動汽車均有里程上限,因為要時常停下來充電,。(愛語吧)
|