To say the least, the tweets were not only unsettling, but proved pretty popular with her fellow social media users.
至少可以這樣說(shuō),,這些推特上的圖片不僅有趣,而且受到了其他社交網(wǎng)絡(luò)用戶的追捧,。
The puppy versus bagel photo has even been retweeted in excess of 10,000 times, while the others are approaching that number.
狗和面包圈的對(duì)比圖被轉(zhuǎn)發(fā)超過(guò)1萬(wàn)次,,其他組圖(的轉(zhuǎn)發(fā)量)也接近這個(gè)數(shù)字了。
5dAt-fxqpchx6454827.jpg (178.31 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-3-23 12:04 上傳
24Yp-fxqnski7870418.jpg (234.64 KB, 下載次數(shù): 15)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-3-23 12:04 上傳
Some of her previous efforts have included 'shrew or kiwi?' and 'duckling or plantain?'
她之前的作品包括“地鼠還是獼猴桃,?”和“小鴨子還是車前焦,?”
Z1k1-fxqnskh1149445.jpg (183.7 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-3-23 12:04 上傳
'There's definitely more in the works, and I've received a lot of requests. Even if I tried to retire the meme my brain probably wouldn't allow it,' she says.
她說(shuō):“當(dāng)然還有更多作品,我收到過(guò)很多請(qǐng)求,。就算我想停止惡搞,,我的大腦也不會(huì)同意�,!保⒄Z(yǔ))
|