- 積分
- 20851
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2013-12-13
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
nhyV-fxsktkr5964465.jpg (116.1 KB, 下載次數(shù): 25)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-5-24 13:46 上傳
如果你的眼前突然出現(xiàn)這樣一幢豪宅,你會(huì)用什么詞語來形容它,?奢華,、品位、顯貴,、驕奢淫逸,?還是就一個(gè)字,大,?豪宅用英語表達(dá)是“mansion”,,“spacious mansion”意思為里面地方很大的豪宅(豪宅地方能不大嗎?)
“l(fā)uxurious mansion”意思為豪華的豪宅,。另外,,美國(guó)現(xiàn)在流行一個(gè)有諷刺意義的詞,叫McMansion,,指那些建造得毫無特點(diǎn),,千篇一律的豪宅,可以翻譯為”麥當(dāng)勞豪宅”(啥玩意==),。
如此的有錢人,,那么用英語如何來表達(dá)非常有錢呢?在英語俚語中“l(fā)oaded”意思為“極其富有的,,錢很多的”,。例如:Let her pay—she's loaded.讓她付錢--她有的是錢。這里要注意,,loaded只能用作表語,,組成系表結(jié)構(gòu),后面不能接名詞,,(比如:他是一個(gè)極其富有的人,。He is a loaded man. 這是錯(cuò)誤的。)
跟英語君一起來看看外國(guó)友人是不是一秒都被嚇懵逼了:
QLre-fxsktkp9233732.png (16.11 KB, 下載次數(shù): 35)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-5-24 13:46 上傳
溫哥華瘋狂的房地產(chǎn)繼續(xù)膨脹!這就是為了如何減免稅款,?
Xn_1-fxsktkp9233766.png (289.08 KB, 下載次數(shù): 15)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-5-24 13:46 上傳
政府直接從這瘋狂的房地產(chǎn)市場(chǎng)中受益,,與此同時(shí),眾多的工薪家庭則生活在水生火熱中,。
但是,,當(dāng)英語君聽到這個(gè)新聞時(shí),則是完全不一樣的感受,,就像下面的圖片一樣復(fù)雜惆悵迷茫彷徨:
vXEP-fxsktkp9233780.jpg (106.65 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-5-24 13:46 上傳
�,。ㄒ簿驮跍馗缛A買了個(gè)百萬美元的豪宅。 職業(yè):嬰兒)
有錢人的世界,,你怕了嗎,? (滬江英語) |
|