◇原文:世界那么大,我想去看看,。
翻譯:天高地闊,,欲往觀之。
◇原文:明明可以靠臉吃飯,,偏偏要靠才華,。
翻譯:中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智,。
◇原文:我讀書少,,你不要騙我。
翻譯:君莫欺我不識(shí)字,,人間安得有此事,。
◇原文:不作死就不會(huì)死,為什么不明白,。
翻譯:幸無白刃驅(qū)向前,,何用將身自棄捐。
◇原文:你不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗,。
翻譯:豈曰無衣,,與子同袍。
◇原文:我有知識(shí)我自豪,。
翻譯:腹有詩書氣自華,。
◇原文:說的好有道理,我竟無言以對(duì),。
翻譯:斯言甚善,,余不得贊一詞。
◇原文:秀恩愛,,死的快,。
翻譯:愛而不藏,自取其亡,。
640.jpg (170.36 KB, 下載次數(shù): 27)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-6-7 08:01 上傳
◇原文:嚇?biāo)缹殞毩恕?/font>
翻譯:堪驚小兒啼,,能開長者頤。
◇原文:沉默不都是金子,有時(shí)候還是孫子,。
翻譯:圣人不言如桃李,小民不言若木雞,。
◇原文:備胎,。
翻譯:章臺(tái)之柳,已折他人,;玄都之花,,未改前度。
◇原文:屌絲終有逆襲日
翻譯:王侯將相,,寧有種乎,?
◇原文:長發(fā)及腰,娶我可好,?
翻譯:長鬟已成妝,,與君結(jié)鴛鴦?
◇原文:人與人之間最基本的信任呢,?
翻譯:長恨人心不如水,,等閑平地起波瀾。
◇原文:認(rèn)真你就輸了
翻譯:石火光中爭何事,,蝸牛角上莫認(rèn)真,。
◇原文:那畫面太美我不敢看。
翻譯:盡美盡善,,不忍卒觀,。
◇原文:我只想安靜的做一個(gè)美男子。
翻譯:北方有璧人,,玉容難自棄,。厭彼塵俗眾,絕世而獨(dú)立,。 |