- 積分
- 12543
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊時(shí)間
- 2014-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點(diǎn)這里注冊
x
fl5b-fxtwuff5387475.png (186.94 KB, 下載次數(shù): 8)
下載附件
保存到相冊
2016-7-13 14:21 上傳
The daughter of former prime minister Kevin Rudd has become a popular Chinese mummy blogger and baby formula businesswoman.
澳洲前總理陸克文的女兒變身成為頗受歡迎的中**嬰博主和兒童配方奶粉的代理人,。
Jessica Rudd, a lawyer, author and former columnist for CLEO magazine, sells shiploads of organic products to China, where she used to live.
杰西卡陸克文,,律師,作家和前Cleo雜志專欄作家,,現(xiàn)在成功將自己的家鄉(xiāng)有機(jī)產(chǎn)品運(yùn)到中國進(jìn)行售賣,。
Her export company hawks paw paw ointment, coconut oil, sunscreen, mosquito repellent, baby toys and goat's milk infant formula on a top Chinese website.
她的進(jìn)出口公司經(jīng)營的親膚軟膏,椰子油,,防曬霜,,防蚊霜,嬰兒玩具和山羊奶嬰兒配方奶粉已成功入駐天貓商城,。
1faI-fxtwuff5387602.png (195.29 KB, 下載次數(shù): 4)
下載附件
保存到相冊
2016-7-13 14:21 上傳
'I know what it's like to be a mum in China,' Ms Rudd said in a smiling promotional video spoken in both English and Chinese.
“我知道中國的媽媽們需要什么,,”陸克文用中英文雙語在一個(gè)微笑宣傳片中說。
'I lived there for five years, my little girl is three. And I was worried when I looked outside at the pollution.'
“我在那里住了五年,,我的小女兒三歲了,。當(dāng)我看著外面的環(huán)境污染時(shí),我很替她和所有寶寶們擔(dān)心,�,!�
jvr--fxtwuff5387726.png (479.07 KB, 下載次數(shù): 3)
下載附件
保存到相冊
2016-7-13 14:21 上傳
(編譯:Sophia) |
|