馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點(diǎn)這里注冊
x
本帖最后由 知性女人A 于 2016-7-29 18:55 編輯
一項(xiàng)由帝國理工學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的研究統(tǒng)計(jì)了全世界各國1914到2014年間年輕成年人的身高變化,一些曾經(jīng)的巨人國度現(xiàn)在已經(jīng)被超越,,一些國家?guī)缀跬V沽嗽鲩L,,還有一些長了一會(huì)又落下去了。
先來看看2014年的世界身高Top 10:
mdj3-fxunyxy5772661.jpg (108.68 KB, 下載次數(shù): 7)
下載附件
保存到相冊
2016-7-29 18:54 上傳
男性/女性身高Top 10依次是:
1,、荷蘭/拉脫維亞
2,、比利時(shí)/荷蘭
3、愛沙尼亞/愛沙尼亞
4,、拉脫維亞/捷克共和國
5,、丹麥/塞爾維亞
6、黑山/斯洛伐克
7,、克羅地亞/丹麥
8,、塞爾維亞/立陶宛
9、冰島/白俄羅斯
10,、捷克共和國/烏克蘭 Men and women from Sweden were the giants of the planet when records began back in 1914 - but now they have since been knocked off the top spot,。 瑞典的男性和女性在1914年記錄開始時(shí)都是這個(gè)星球上的巨人,,但現(xiàn)在他們已經(jīng)被擠下榜首了,。 這里的since是since then的簡化形式,表示“從那時(shí)起”,。 Standing on average at just under 6ft,, men from the Netherlands are almost four inches taller than the Swedes were 100 years ago。 荷蘭男人的平均身高接近6英尺(1米83),,幾乎比100年前的瑞典男人高了4英寸(10厘米),。 Stand常常用來表示“處于某種狀態(tài)”,并非字面上的“站著”,。
Ft是foot的簡寫,,英尺。1英尺略大于0.3米,。
Netherlands(荷蘭,,舊稱尼德蘭)是唯一一個(gè)以lands復(fù)數(shù)而非land單數(shù)結(jié)尾的蘭,。
Latvian women now also stand nearly four inches taller than their Swedish counterparts did。 拉脫維亞女性現(xiàn)在的身高也比瑞典女性曾經(jīng)的身高高了近4英寸,。 再一次,,用stand表示“處于某種狀態(tài)”。 Men from East Timor are the smallest on the planet now at just 5‘2“ on average,, despite having grew more than two inches in the past 100 years,。 東帝汶的男性雖然也在過去100年里長高了2英寸(5厘米),但現(xiàn)在卻是全世界最矮的,,平均只有5英尺2英寸(1米57),。 在形容“處于怎樣一個(gè)身高”的時(shí)候用的介詞是at。 And the most petite women in the world live in Guatemala - who are just 4‘10“ - according to the new study,。 而根據(jù)這項(xiàng)最新的研究,,世界上最小巧的女性生活在危地馬拉,她們的身高只有4英尺10英寸(1米46),。 |