- 積分
- 14149
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊時(shí)間
- 2013-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊
x
tflT-fxunyya2963240.jpg (89.12 KB, 下載次數(shù): 8)
下載附件
保存到相冊
2016-8-3 10:03 上傳
Safety tests on the net that would catch Luke Aikins indicated that the risk-motivated American skydiver might not survive the seven kilometer jump without a parachute.
對(duì)接住盧克·埃金斯那張大網(wǎng)的安全測試表明,這位美國高空跳傘愛好者如果不帶降落傘從7000千米的高空跳下,,很難生還。
To come out alive, he had to navigate throwing himself from a plane above California’s Simi Valley on Saturday, reaching terminal velocity (193 km/hour) in a belly-to-earth fall that lasted about two minutes, and land inside the 30 meter by 30 meter net awaiting him just above the desert floor.
為了提高生存幾率,,在周六從加利福尼亞州西米谷上空的飛機(jī)上跳下來之后,,他必須調(diào)整自己的姿勢,經(jīng)過兩分鐘的浮空飛行,,收尾速度達(dá)193千米/小時(shí),,他以腹部朝下的姿勢降落在沙漠中一張30米x30米的大網(wǎng)中。
"If I wasn’t nervous I would be stupid," he said ahead of the jump Saturday, according to The Guardian. "We’re talking about jumping without a parachute, and I take that very seriously. It’s not a joke."
“說不緊張,,那是騙人的,�,!睋�(jù)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,他在周六開跳之前如是說,,“我們在計(jì)劃不帶降落傘開跳,,我是認(rèn)真的。這不是玩笑,�,!�
At least one trial run with a dummy failed, with the weight crashing through the net.
至少有一次試跳失敗了,因?yàn)樵囂玫募偃俗财屏司W(wǎng),。
After two years of planning, trials and errors, though, the 42-year-old stunt man lept from a Cessna along with three other skydivers (who had parachutes) who recorded the descent and carried gear Aikins needed early in the jump, like an oxygen mask.
經(jīng)過兩年的計(jì)劃,、試跳和無數(shù)次失敗之后,這名42歲的勇士終于和三名有降落傘的跳傘選手一起跳出了塞斯納飛機(jī),,這三個(gè)人記錄下降數(shù)據(jù)并幫埃金斯拿著跳傘之前需要用的器材,,比如氧氣面罩。
Aikins fell spreadeagle, then rolled onto his back moments before impact. The net stretched low to cushion his fall as he entered record books as the first netted freefall from that height.
埃金斯下落的時(shí)候伸展開了四肢,,并在撞擊之前蜷起了身體,。因?yàn)榫彌_撞擊,大網(wǎng)向下拉伸得很低,,與此同時(shí)他也創(chuàng)造了紀(jì)錄,,成為第一個(gè)在這個(gè)高度不帶降落傘跳下并被網(wǎng)接住的人。
He lay motionless for several moments as the net was lowered to the ground. Then, Aikins sprang to his feet, arms victoriously in the air, and hugged his wife.
在被網(wǎng)接住之后,,埃金斯靜靜呆了好一會(huì)兒,。然后他跳了起來,興奮地?fù)]著手并和妻子擁抱,。
"I’m almost levitating, it’s incredible," he said after landing.
“我在空中幾乎飄浮起來,,這真是不可思議!”他在落地之后說,。(愛語吧) |
|