歡迎來到煙臺論壇! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 4417|回復(fù): 2
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] “雞年”到底怎么說?Chicken?Rooster?

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2017-2-3 13:09 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點(diǎn)這里注冊

x
本帖最后由 緣盡緣來 于 2017-2-3 13:09 編輯

雞年怎么說來著?,?,?Chicken?Rooster,?Hen,?Cock?
這些年來學(xué)過的“雞”這么多,,要如何用英語表達(dá)雞年,,這就要說到在中文里“雞年”里的“雞”到底指的是什么了。中國人會比較關(guān)心屬雞的孩子幾月出生最有福氣,,又或是屬雞的名人都有哪些,,鮮有人會提出疑問“我屬的這雞是蘆花雞還是烏骨雞?”但是英語國家的人就犯難了,,他們并不知道我們象征性的是哪種雞,。


1、Chicken
不管是我們餐桌上食用的肉雞,,還是跟在母雞后面跑的小雞仔,,chicken都可以表示它們的含義。但是因?yàn)檫@種chicken很容易就能被人宰割,,反抗力量基本可以忽略不計(jì),,所以后來也用來指代那些很好欺負(fù)的,膽小的,,懦弱等此類性格的人,。也是由于這個(gè)原因,如果用“the Year of the Chicken”總是沒那么恰當(dāng),。

2,、Rooster
特指公雞,多用于北美,,澳大利亞和新西蘭,,也就是美式英語用詞了。roost指的是“鳥窩,;群棲的禽鳥,;棲木”,在動物界里,,雄性動物常作為保護(hù)領(lǐng)地的“一家之主”,,所以rooster用來指代公雞也就不難理解了。不過也因?yàn)楣u一直昂首挺胸的,,所以也有“狂妄自負(fù)的人”之意,。


3、Hen
hen一般地用來指雌性動物,,像是母雞,,雌性家禽,獵禽,,甚至是可以用來指代雌性龍蝦,。一個(gè)很明顯的特點(diǎn),就是常常和egg綁定使用,。漸漸地人們也用hen來指代女性,。不過表示“女性”的意思是俚語用法,并不適合在正式場合上使用,。

4,、Cock
也是指公雞,主要用在英國和愛爾蘭,,因此屬于英式英語用詞,。除此之外,因?yàn)閏ock來自古英語,,也就有更加豐富的含義,。可以指“公雞,;水龍頭,;雄鳥;頭目”這樣的名詞,,也可以表示“豎起,;聳立;朝上”等這樣的動詞,。
弄清楚這些詞的區(qū)別后,,于是外文里都達(dá)成一種默契,用”the Year of the Rooster”來表示雞年了,。
In Chinese, "rising to the crow of the rooster" is a sign of a "gritty", hard-working person. According to recent psychological findings, such people are the salt of the earth.
在中文里,,“聞雞起舞”是“堅(jiān)韌不拔”、吃苦耐勞的人的標(biāo)志,。根據(jù)最近心理學(xué)的調(diào)查結(jié)果,,這類人都是社會中堅(jiān)。
沙發(fā)
 樓主| 發(fā)表于 2017-2-3 13:09 | 只看該作者 | 來自山東

附贈一些和雞相關(guān)的有意思的表達(dá)方式:
1,、Don’t be a chicken 別害怕
2,、play chicken 為嚇倒對方互相挑戰(zhàn)和威脅
3,、as mad as wet hen 非常生氣
4、like a hen with one chicken 大驚小怪,;瞎操心
5,、chicken-and-egg 先有雞還是先有蛋的;難分先后的,;因果難辨的
6,、cock of the walk 有威望的**
7、mother hen 婆婆媽媽的人,;關(guān)心他人冷暖的人
8,、laid an egg 完全失敗
9、Better an egg today than a hen tomorrow 今日一只蛋,,壓服明天一只雞,。——把握當(dāng)下
10,、no spring chicken 不再是少女了,;半老徐娘


雞年都到了,你的英語計(jì)劃有了嗎,?
(滬江英語)
     
板凳
發(fā)表于 2017-2-8 14:41 | 只看該作者 | 來自山東

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務(wù),如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),,請及時(shí)與我們聯(lián)系,,我們將第一時(shí)間處理。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表