馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
Living in a culture that is different from your own can be both an exciting and challenging experience. You have to learn different cultural practices and try to adapt to them. Following are the top six cultural differences between China and the US. 生活在一個(gè)和自己文化不同的社會(huì)里,可能是一個(gè)既令人興奮,、又充滿挑戰(zhàn)的經(jīng)歷,。你必須了解不同文化的行為習(xí)慣,并且努力適應(yīng)它們,。以下是中國(guó)和美國(guó)之間的六點(diǎn)文化差異,。
1. Privacy 1、隱私,。 Chinese people do not have the same concept of privacy as Americans do. They talk about topics such as ages, income or marital status, which Americans think is annoying and intrusive. 中國(guó)人的隱私概念和美國(guó)人不同,。中國(guó)人談?wù)撃挲g、收入,、或者婚姻狀況,,而美國(guó)人則認(rèn)為這些話題非常令人不快、具有侵入性,。
2. Family 2,、家庭。 In China, elders are traditionally treated with enormous respect and dignity while the young are cherished and nurtured. In America, the goal of the family is to encourage independence, particularly that of the children. Unlike the Chinese, older Americans seldom live with their children. 在中國(guó),,老人們通常都享有巨大的尊重和受尊崇的地位,,而年輕一輩則被悉心呵護(hù)、培養(yǎng),。但是在美國(guó),,家庭的目標(biāo)是鼓勵(lì)獨(dú)立,特別是孩子們,。和中國(guó)人不同,,美國(guó)老人很少和自己的孩子們住在一起。
3. Friends 3,、朋友,。 Chinese people have different meanings to define friends. Just hanging out together time to time is not friendship. Friendship means lifelong friends who feel deeply obligated to give each other whatever help might seem required. Americans always call people they meet friends, so the definition of friends is general and different. There are work friends, playing friends, school friends and drinking friends. 中國(guó)人對(duì)朋友有不同的定義。只是經(jīng)常一起出門(mén)玩的人不叫朋友,。朋友是指那些永遠(yuǎn)覺(jué)得有義務(wù)向?qū)Ψ教峁┧枞魏螏椭娜�,。美�?guó)人經(jīng)常稱呼他們遇到的人為朋友,,因此他們對(duì)朋友的定義很一般,并且各有不同,。有工作的朋友,有一起玩的朋友,,有學(xué)校的朋友,,有喝酒的朋友。
4. Money 4,、金錢(qián),。 As is well known, the Chinese like to save. They are always conservative when they are planning to spend money. It is different in the USA, where far fewer families are saving money for emergencies and education than their Chinese counterparts. 眾所周知,中國(guó)人喜歡存錢(qián),。當(dāng)計(jì)劃花錢(qián)的時(shí)候中國(guó)人總是很保守,。但是在美國(guó)則不同,和中國(guó)家庭相比,,很少有美國(guó)家庭為緊急情況和教育存錢(qián),。
5. Education 5、教育,。 Chinese people value education and career more than Americans, who in turn put more emphasis on good character and faith.
中國(guó)人看重教育和事業(yè),,而美國(guó)人則更強(qiáng)調(diào)好品格和信仰。
6. Collectivism vs. Individualism 6,、集體主義VS個(gè)人主義,。 Basically China values the community and the US values the individual. If you achieve something in the US, it’s because you were great. While in China, if you achieve something in China it’s because the team, or family, or company is great. Everything you do gets attributed to the greater whole, while in America individual merits are celebrated. 總的來(lái)說(shuō),中國(guó)更加看重集體,,而美國(guó)則更看重個(gè)人,。在美國(guó),如果你取得了一些成就,,那是因?yàn)槟阕约旱墓�,。但是在中�?guó),如果你取得了一些成就,,那會(huì)被歸功于你的團(tuán)隊(duì),、家庭或者公司。在中國(guó)你所做的一切都?xì)w功于更大的集體,,但是在美國(guó)則更加認(rèn)可個(gè)人的功績(jī),。(愛(ài)語(yǔ)吧) |