馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
15種肢體語(yǔ)言解讀 學(xué)會(huì)這些你也懂“讀心術(shù)”
肢體語(yǔ)言是一種無(wú)聲的語(yǔ)言。通過(guò)一個(gè)人的手勢(shì),、肢體動(dòng)作我們可以了解到他的思想意識(shí),、情緒變化等,它往往比善于“偽裝”的有聲語(yǔ)言更真實(shí)可信,。在2009年熱播的美劇《Lie to me》中,,微表情專家卡爾•萊特曼無(wú)須測(cè)謊儀,無(wú)須確鑿證據(jù),,甚至無(wú)須聲音,,多數(shù)情況下只憑細(xì)微的表情變化便可判斷的一個(gè)人說(shuō)謊與否。編輯當(dāng)年追劇時(shí),,也苦心鉆研了卡爾的“讀心術(shù)”,。
a41f726749f61a7f55b241.gif (237.85 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
下面就和大家分享15種常見(jiàn)的肢體語(yǔ)言,學(xué)會(huì)這些,,你就能更容易走進(jìn)對(duì)方的內(nèi)心,,明白對(duì)方真實(shí)的想法和感受。即使他們沒(méi)有說(shuō)出來(lái),,身體語(yǔ)言也會(huì)告訴你答案哦,。 1. 雙腿交叉通常意味著抵觸或不太認(rèn)同,這在談判中不是一個(gè)好征兆
a41f726749f61a7f58ed42.jpg (151.29 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
Out of 2,000 negotiations videotaped by Gerard I. Nierenberg and Henry H. Calero, the authors of "How to Read a Person Like a Book," there wasn't a single settlement when one of the negotiators had their legs crossed.
《如何像讀書(shū)一樣讀人》的作者杰勒德•尼倫伯格和亨利•H•卡萊羅錄制了2000場(chǎng)談判,,其中“只要有談判者雙腿交叉時(shí),,就無(wú)法達(dá)成協(xié)議�,!�
Psychologically, crossed legs signal that a person is mentally, emotionally, and physically closed off, which may mean they're less likely to budge in a negotiation.
從心理學(xué)上看,,雙腿交叉意味著一個(gè)人在精神、情感和身體上自我封閉,,這意味著他們可能不愿在談判中讓步,。
a41f726749f61a7f58f443.jpg (117.38 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
When someone swears to tell the truth in a court of law, they put one hand on a religious text and raise their other hand into the air, palm facing whoever they're speaking to.
人們?cè)诜ㄍド习l(fā)誓講真話時(shí),會(huì)把一只手放在宗教經(jīng)文上,另一只手舉在空中,,手掌面對(duì)說(shuō)話對(duì)象,。
That's because an open palm has been associated with "truth, honesty, allegiance, and submission" throughout Western history.
這是因?yàn)樵谡麄(gè)西方歷史中,攤開(kāi)的手掌一直與“真理,、誠(chéng)實(shí),、忠誠(chéng)和順從”聯(lián)系在一起。
3. 眼角沒(méi)有皺紋的笑容可能是假笑
a41f726749f61a7f591345.jpg (110.01 KB, 下載次數(shù): 6)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
If someone's trying to look happy but really isn't, you won't see the wrinkles.
如果有人試圖表現(xiàn)出開(kāi)心的樣子,,但并不是發(fā)自內(nèi)心的高興,,那么你是看不見(jiàn)對(duì)方的笑紋的。
More recently, a study from Northeastern University researchers found that people could do a pretty good job of faking a Duchenne smile, even when they weren't feeling especially happy.
最近,,美國(guó)東北大學(xué)的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),,人們即使并沒(méi)有感到特別開(kāi)心,也能偽裝出完美的假笑,。
It seems safe to say that if the crinkles aren't there, the person's probably not genuinely happy. But just because the crinkles are there doesn't necessarily mean they're elated.
所以比較保險(xiǎn)的說(shuō)法是,,沒(méi)有皺紋的笑容證明一個(gè)人可能不是真正的快樂(lè)。但僅僅因?yàn)樾Τ霭櫦y,,也不能確定一個(gè)人真的很開(kāi)心,。
4. 挑眉毛往往是感到不舒服的信號(hào)
a41f726749f61a7f591c46.jpg (121.19 KB, 下載次數(shù): 7)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
In the same way that real smiles shape the wrinkles around your eyes, worry, surprise, or fear can cause people to raise their eyebrows in discomfort.
真正的笑容會(huì)讓你的眼周出現(xiàn)皺紋,同樣地,,擔(dān)心,、驚訝或恐懼等不適情緒會(huì)讓人挑起眉毛。
5.如果對(duì)方模仿你的肢體語(yǔ)言,,那么你們的談話可能進(jìn)展得很順利
a41f726749f61a7f592347.jpg (93.19 KB, 下載次數(shù): 6)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
When two people are getting along, their postures and movements mirror each other's. When your best friend crosses her legs, you will, too. If you're on a date that's going well, you'll both be making the same hand gestures.
當(dāng)兩人相處得愉快時(shí),,他們會(huì)模仿對(duì)方的姿勢(shì)和動(dòng)作。當(dāng)你最好的朋友雙腿交叉時(shí),,你也會(huì)這樣做。如果你的約會(huì)進(jìn)展順利,,你們就會(huì)做出同樣的手勢(shì),。
This is because we mirror each other when we're feeling a connection, says positive psychologist Barbara Fredrickson.
積極心理學(xué)家芭芭拉•弗雷德里克森說(shuō),這是因?yàn)楫?dāng)我們心靈相通時(shí),,我們就會(huì)模仿對(duì)方,。
6. 但是如果有人和你對(duì)視太久,那么他可能在撒謊
a41f726749f61a7f592848.jpg (111.57 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
In an attempt to avoid looking shifty-eyed, some liars will purposefully hold their gaze a touch too long, so that it's slightly uncomfortable, according to behavioral analyst and body language expert Lillian Glass.
據(jù)行為分析師,、肢體語(yǔ)言專家莉蓮•格萊斯稱,,為了避免看起來(lái)躲躲閃閃的樣子,有些說(shuō)謊者故意把眼神接觸拖得太久,,以至于讓人感到有些不舒服,。
They may also stand very still and not blink.
他們可能還會(huì)站著一動(dòng)不動(dòng),眼睛也不眨一下,。
7. 一系列肢體動(dòng)作表示心有靈犀
a41f726749f61a7f593049.jpg (90.49 KB, 下載次數(shù): 11)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
Attraction isn't communicated through one signal but a sequence.
傳遞好感不是憑借單一信號(hào),,而是一系列肢體語(yǔ)言,。
Neuropsychologist Marsha Lucas suggests one to watch for: "After making eye contact, she looks down a bit, gathers or otherwise preens her hair, and then looks up at you while her chin is tipped."
神經(jīng)心理學(xué)家瑪莎•盧卡斯建議人們留意:“在兩人對(duì)視后,對(duì)方是否眼神微微向下瞥,,擺弄了一下頭發(fā),,然后微抬頭看向你�,!�
8. 如果有人不停摸臉或搓手,,那么他們可能有些緊張
a41f726749f61a7f599e51.jpg (126.36 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-6-7 11:06 上傳
Some of the most common manifestations of our anxiety? Touching your face and rubbing the skin on your hands. Both can be soothing behaviors when you're feeling uncomfortable.
焦慮最常見(jiàn)的表現(xiàn)有哪些?答案包括摸臉,,搓手,。當(dāng)你感到不舒服的時(shí)候,這兩種行為都能起到安撫情緒的作用,。 |