歡迎來到煙臺論壇! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3965|回復: 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 黃渤叫錯佟麗婭名字,,“口誤”用英文如何表達?

[復制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2018-5-3 18:36 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊

x
北京電影節(jié)上,,黃渤誤把佟麗婭的名字念成“佟亞麗”,成了一個現(xiàn)場歡樂小插曲~事后黃渤在微博上誠懇道歉,。




丫丫也高情商地轉(zhuǎn)發(fā)回復,,并稱“亞麗”是自己的曾用名,,十足可愛。







不論是日常生活還是各個大場合上,,口誤都不少見,,有些無傷大雅,有些影響頗大,,那么英文中的口誤又是怎么說的呢,?
常用的說法是a slip of the tongue或者error in speaking,動詞偶爾會用到misspeak,。

還有一些更具體的表達,,特指某種近音詞的誤用會用到malapropism。

說完了口誤,,就要看看跟它旗鼓相當?shù)墓P誤,,它的常見表達是a slip of the pen,clerical error 或者error/mistake in writing,。
如果是打字或排印文稿上的錯誤,,則要用typo。(滬江英語)
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務,,如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),請及時與我們聯(lián)系,,我們將第一時間處理,。

快速回復 返回頂部 返回列表