歡迎來到煙臺論壇,! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 6138|回復: 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側

[其他] 一朵鮮花插在牛糞上:你知道英語怎么說嗎?

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2018-6-11 14:35 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,,結交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊

x

今天我在看一本英文書,,非常有意思:





書名叫 milk and honey,,很多人把它翻譯為《牛奶與蜂蜜》。實際上,,milk and honey是個固定成語,,來自于《圣經》。

《圣經》把迦南(Canaan)稱作“應許之地”(the promised land),,說它是一塊“流著奶和蜜”的土地,,故又被稱為“奶蜜之地”。 “迦南”是由以色列或其位于約旦河和地中海之間的部分組成的一個古代地區(qū),。


所以milk and honey經常被引申為“富饒,、豐饒”等這樣的抽象概念。我來自浙江,,我的老家經常被稱為“魚米之鄉(xiāng)”,,我個人覺得可以翻譯為“the land of milk and honey”,這樣西方人一下子就能get到那個點,。

再說回到這本書,。


作者是加拿大人露比·考爾(Rupi Kaur),這是一本自傳體詩集,,收錄了她關于愛,、失去、創(chuàng)傷、虐待,、治愈的感悟,。這本書一經出版,即登上《紐約時報》等各大暢銷書榜,。


這本書是我某個學生推薦給我的,,書里句子短小精辟,很符合我的口味,。當我翻到這一頁,,笑噴了。






因為這個英文詩句讓我想起了一句中文俗語--“一朵鮮花插牛糞上”:

She was a rose in the hands of those who had no intention of keeping her.

她是一朵玫瑰,,被握在一個未曾想保護她的人的手中,。

這句英語寫得十分優(yōu)雅,但卻和土氣十足的“一朵鮮花插牛糞上”有著異曲同工之妙,,這種強烈對比莫名戳中我的笑點,。








(侃英語)
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網安備 37060202000105號

免責聲明:本網頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網友產生,本網站僅提供存儲服務,,如有侵犯您的知識產權,,請及時與我們聯(lián)系,我們將第一時間處理,。

快速回復 返回頂部 返回列表