歡迎來(lái)到煙臺(tái)論壇! 請(qǐng)登錄/注冊(cè) 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 17657|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 各國(guó)英語(yǔ)奇葩發(fā)音聽(tīng)起來(lái)太酸爽,!簡(jiǎn)直要逼瘋留學(xué)黨…

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2018-11-19 14:05 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來(lái)自山東

馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)

x
明明都是英語(yǔ),,
卻有一百種讓你聽(tīng)不懂的發(fā)音存在?
咖喱味兒的英語(yǔ)總是讓你不敢回味~
日式英語(yǔ)就是能把你瞬間拉入二次元~
浪漫法式發(fā)音真的讓你懷疑自己的耳朵~
更有全世界知曉的中式英語(yǔ)已逼瘋歪果仁~
今天就一起聊聊各國(guó)英語(yǔ)的奇葩發(fā)音~




  
印度咖喱味英語(yǔ)
咱們吐槽的口音中,,聽(tīng)不懂的Number1毫無(wú)懸念地頒發(fā)給了印度英語(yǔ),。

聽(tīng)力考試神馬的最怕遇到的大boss就是印度口音了,中過(guò)招的小伙伴們都懂的…… 比如,,
Hello, dis is A goling flom India. I won’t do dog do Mr B.
別說(shuō)話,,我只想靜靜…… 原文其實(shí)是:
Hello, this is a calling from India. I want to talk to Mr B.
嗯...額...,知道真相的我可能連哭也不想了~

英語(yǔ)是印度的官方語(yǔ)言之一,,所以印度人講英語(yǔ)是超級(jí)流(語(yǔ))利(速)的(快),感覺(jué)滿嘴都在跑舌頭~~~如此快的語(yǔ)速摻上濃重的咖喱味兒,,自己去體會(huì)一下吧~

不過(guò)印度英語(yǔ)的發(fā)音也是有跡可循的,,比如他們分不清清輔音和濁輔音,會(huì)把/t/讀成/d/,,/p/讀成/b/,/k/讀成/g/;喜歡把/θ/讀成/d/,,把卷舌音/r/發(fā)成顫音,把V和W合起來(lái)讀……

比如:當(dāng)他們說(shuō)“我30歲了”( I am thirty ),,聽(tīng)上去就是“我有點(diǎn)臟”( I am dirty ),,因?yàn)門hirty (三十)的發(fā)音和Dirty (骯臟)混淆了。

除了發(fā)音,,印度英語(yǔ)里有一些新造的詞,,比如breakfast叫tiffin,entertainment叫timepass;
語(yǔ)法上印度英語(yǔ)受印地語(yǔ)的影響,,習(xí)慣用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),,比如:I am understanding it.

在語(yǔ)音、單詞,、語(yǔ)法三管齊下,,不能怪我們的聽(tīng)力水平太弱,實(shí)在是被魔性的發(fā)音搞得恍恍惚惚~




  
日式二次元英語(yǔ)
由于日語(yǔ)只有5個(gè)元音,,且長(zhǎng)短都一樣,,通常日本人根本hold不住元音眾多的英語(yǔ),。如果沒(méi)有字幕的話,請(qǐng)自求多福~
除了怎么都弄不明白的元音,,輔音也一言難盡的,什么r和l,、h和f,,v和b你都分不清的……

常看日劇的小伙伴一定領(lǐng)教過(guò)日本英語(yǔ)的魔力,瞬間把人拉入二次元……不過(guò)日本影視作品中總會(huì)有些說(shuō)英語(yǔ)的戲�,�,!
總體而言,經(jīng)典日式英語(yǔ)(Japanglish)是這樣的:
McDonald's——Makudonarudo
Google——Guguru
Toilet——Toiletto
Disneyland——Dizunilando
(左:英語(yǔ)  右:日式英語(yǔ))




  
法式英語(yǔ)
如果說(shuō)最性感的英語(yǔ)口音,,法式英語(yǔ)當(dāng)仁不讓,。
詞末音節(jié)重音、連讀,、連誦,、h不發(fā)音、詞末輔音不發(fā)音,、r發(fā)小舌音,、字母l在單詞中發(fā)類似漢語(yǔ)拼音l的音……

但是當(dāng)這些法語(yǔ)發(fā)音規(guī)則碰上英語(yǔ),整個(gè)人都不好了!
相同的字母,,不同的讀音,,相同的單詞,不同的讀音……學(xué)英語(yǔ)的人聽(tīng)不懂法式英語(yǔ),,學(xué)法語(yǔ)的人瞬間被洗腦到不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)……

雖然性感,,但是好辛苦!!




  
馳名中外的中式英語(yǔ)
當(dāng)我們譏笑日本口音和印度口音的時(shí)候,是不是該自省一下自己~其實(shí),,外國(guó)友人最聽(tīng)不懂的口音,,我們也是典型的一種。
比如來(lái)自某男星的典型的family被戲謔成伐木累,,雖然只圖一樂(lè),,但也是中式英語(yǔ)發(fā)音的一大“特色”。

還記得小時(shí)候?qū)W英語(yǔ),,每當(dāng)發(fā)不出來(lái)一些字母音標(biāo)時(shí),,經(jīng)常偷偷用一些相近發(fā)音的中文詞或者拼音來(lái)取代。

一些簡(jiǎn)單的字母就很容易找到中文中的替代品,,例如:
H:誒尺
N:恩
S:挨死
G:寄
久而久之,,發(fā)音自然帶著些中國(guó)腔調(diào)了。另外,,還有一些由于南北方方言的差異,,各個(gè)地區(qū)的中式英語(yǔ)發(fā)音也并不相同。
南方人分不清n和l,,糊建人分不清h和f,,像是snow和slow,清輔音,、濁輔音不分等等問(wèn)題,。

說(shuō)到方言英語(yǔ),,我大中華就有Beijinglish、Shanghanglish,、Dongbeinglish,、Cantonglish…..每一個(gè)都極具方言特色~可以自行腦補(bǔ)~

接著,我們?cè)倏匆恍﹪?guó)家的奇葩英語(yǔ)發(fā)音,,看有木有共鳴~




  
澳大利亞英語(yǔ)
移民國(guó)家的后遺癥就是口音混雜,,問(wèn)問(wèn)去澳洲留學(xué)的小伙伴就知道了~他們會(huì)告訴你,在袋鼠國(guó):
OK讀成:歐開
water讀成: 窩大
good day讀成:古代
wait a second讀成:外t a second
database讀成:打他base

澳式英語(yǔ)的核心是“懶”,,少有r卷舌音,,吐詞含糊。關(guān)于澳洲為何會(huì)形成這種口音風(fēng)格,,有專家認(rèn)為是澳大利亞人的祖先嗜杯中物,,一大幫人喝得云里霧里,說(shuō)話自然就朦朦朧朧,,這直接影響了下一代……

具體來(lái)說(shuō),,澳大利亞人喜歡把/ei/念成/ai/,也愛(ài)把/ai/發(fā)音為/ɔi/,,例如like讀為/lɔik/,knife讀為/nɔif/,。




  
愛(ài)爾蘭英語(yǔ)
有人說(shuō),,愛(ài)爾蘭人說(shuō)英語(yǔ)就像嘴里含了個(gè)熱茄子,語(yǔ)速超快,,聽(tīng)起來(lái)就像夾雜著怪異兒化音的英音……這酸爽,,簡(jiǎn)直不敢想象!

吐詞不清也是愛(ài)爾蘭英語(yǔ)的一大殺手锏,/θ/會(huì)讀作類似/t/,,比如three(三)讀成tree(樹),;/ʌ/讀類似/u:/,比如bus聽(tīng)起來(lái)像boos,;舌頭偷懶的“單元音化”,,如don't know讀作/dɔ: nɔ:/。

另外,,語(yǔ)調(diào)習(xí)慣性上揚(yáng)也是愛(ài)爾蘭口音的一大特色,。《神探夏洛克》里的大反派莫里亞蒂教授就是愛(ài)爾蘭口音,。英劇 《IT狂人》中的Roy和《布萊克書店》中的Bernad也是純正愛(ài)爾蘭口音,。




  
韓式英語(yǔ)
一想到韓式英語(yǔ),第一反應(yīng)就是《破產(chǎn)姐妹》,,該劇中不少典型人物的設(shè)定都不是美國(guó)本土人,,餐廳老板Han就是韓國(guó)人(演員其實(shí)是華裔),說(shuō)起英語(yǔ)來(lái)一字一頓十分搞笑,配上他吉祥物一樣的外表,,讓人捧腹,。

朝鮮語(yǔ)單詞連讀,最后一個(gè)音節(jié)拖長(zhǎng),。很多韓國(guó)人也就這么說(shuō)英文,。
此外韓國(guó)人的舌頭不善于打彎,所以發(fā)音“直直的”,,也無(wú)法分辨l和r,,無(wú)法發(fā)出th的音。

/r/會(huì)說(shuō)成/l/,,/f/會(huì)說(shuō)成/p/,。
韓綜running man里,Gary就經(jīng)常被叫成“蓋累”,。
再舉兩個(gè)例子:
Analysis——阿那拉西斯
Africa——阿普里卡




  
哈哈~看了這么多的奇葩英語(yǔ)發(fā)音
你有木有也中招過(guò),?
其實(shí)在英國(guó)留學(xué)的時(shí)候,
有一次給巴克萊銀行打電話,,
售后全都是中東口音�,。�,!
比印度英語(yǔ)還難懂,!
心疼自己兩秒~
(新東方在線)

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) 魯ICP備05034347號(hào) 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號(hào)

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,本網(wǎng)站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),,如有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表