歡迎來(lái)到煙臺(tái)論壇,! 請(qǐng)登錄/注冊(cè) 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 4968|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[出國(guó)留學(xué)] 中國(guó)游客黑名單已有20人:或被限制出境(雙語(yǔ))

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2016-8-24 09:29 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來(lái)自山東

馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)

x

  Chinese tourists blacklisted by the country’s tourism authority for behaving poorly while travelling are likely to be banned from travelling abroad as part of the country’s efforts to promote civilized tourism,。
  作為國(guó)家推動(dòng)文明旅游的一部分,,那些因不文明行為被中國(guó)旅游管理局記入黑名單的旅客,,或被限制出境旅游。

  In a draft industry standard issued by the China National Tourism Administration (NTA),, the behavior of travel agencies and tourists will be placed under stricter standards,。 For example, heavier punishments will be given to travel agencies which force tourists to make purchases,, while tourists who are blacklisted will be banned from traveling for a period of time,。
  中國(guó)國(guó)家旅游局出臺(tái)了一份行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)草案,對(duì)旅行社和游客制定了更為嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),。比如,,對(duì)于旅行社強(qiáng)迫旅客消費(fèi)的行為將給于嚴(yán)懲,而對(duì)于上了黑名單的旅客,,將會(huì)在一段時(shí)間內(nèi)禁止出游,。

  China started to blacklist poorly-behaved tourists in November last year。 A total of 20 tourists have been placed on the blacklist out of 19 uncivilized incidents,。
  自去年11月國(guó)家旅游局制定游客黑名單制度以來(lái),,已有19起典型不文明行為、共20名游客被納入黑名單,。

  In one case,, a plane flying from Bangkok to Nanjing had to return halfway following a quarrel between the flight attendants and two Chinese tourists。 In another case,, a man tried to stop a plane from taking off by forcing open the plane’s emergency hatch,。
  比如,,一起事件是,由于兩名中國(guó)游客和空姐發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),,一架由泰國(guó)曼谷飛往中國(guó)南京的航班不得不中途返航,。另一起事件是,一名男子強(qiáng)行打開飛機(jī)應(yīng)急艙門以阻止飛機(jī)起飛,。

  To prevent these kinds of incidents,, the draft industry standard also plans to publicize the people on the blacklist and their uncivilized behavior。 Experts say they believe the new industry standard will act as a strong coercive force,。
  為了防止此類事件發(fā)生,,草案還計(jì)劃公開這些黑名單上的人員以及他們的無(wú)禮行為。

  The details of the draft industry standard will be publicized by the end of August in a move to solicit public opinion,。
  行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)草案細(xì)則將會(huì)于8月底公示,,以征求公眾意見。(愛語(yǔ)吧)

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) 魯ICP備05034347號(hào) 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號(hào)

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),,如有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,,我們將第一時(shí)間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表