馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
本帖最后由 狐貍打字法 于 2017-7-10 16:31 編輯
2017第一個(gè)季度牛津英語(yǔ)辭典(Oxford English Dictionary, 簡(jiǎn)稱OED)增添了500多個(gè)新詞,、新短語(yǔ)和新意。與OED的廣泛范圍相稱,,新增詞條包括非常不同的詞匯,,諸如恨劇(hate-watch),,一個(gè)21世紀(jì)動(dòng)詞,,意思是“作為一種娛樂(lè)形式,以嘲弄的精神觀看(電視節(jié)目等)”,;胡須恐懼癥(pogonophobia),,一個(gè)對(duì)胡須表示強(qiáng)烈厭惡的搞怪術(shù)語(yǔ),它造于1847年,,考慮到當(dāng)前頗為流行胡須嬉皮士,,這個(gè)詞就更為相關(guān)一些;還有日球?qū)禹敚℉eliopause),,天文學(xué)術(shù)語(yǔ),,表示無(wú)法探測(cè)到太陽(yáng)風(fēng)的太陽(yáng)系外層邊界。
該邊界第一次被人類穿越是在2012年,,航海者1號(hào)(Voyager 1)宇宙飛船穿過(guò)它進(jìn)入星際空間,。下面將討論新增加的一些例詞。
64006a47a40a1ac92dc703.jpg (62.23 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-7-10 16:29 上傳
sticky-outy,,形容詞 富有魅力的口語(yǔ)形容詞sticky-outy意思是“突出或伸出的”,,通過(guò)在stick-out一詞后添加一個(gè)-y形成,這很好地解釋了早期同義詞的形成方法,。OED的第一個(gè)引文來(lái)自澳大利亞作曲家,、鋼琴家珀西•格蘭杰(Percy Grainger)在1921年寫(xiě)給他母親的一封信,哀嘆“My hair has taken a wild fit, all sticky-outy in ends(我的頭發(fā)野性十足,,根根豎起)”,。實(shí)際上,格蘭杰豎起的頭發(fā)非常引人注目,,他在該時(shí)期的照片便是證明,。
screecham,名詞 在蘇格蘭,,尤其是在設(shè)得蘭群島(Shetland Islands),,screecham是一個(gè)勾人回憶的威士忌俚語(yǔ),。它是一個(gè)口語(yǔ)詞匯,,由于不同地區(qū)的說(shuō)法不同,,因此記錄下的各種版本拼寫(xiě)不一,最早記錄的拼寫(xiě)形式是screighin,,這支持了screecham是從詞源skreigh(n.3)衍生出來(lái)的解釋,,即在詞源skreigh后加上后綴-ing(名詞后綴,例如婚禮/wedding或著裝/clothing),,后來(lái)在使用中結(jié)尾部分變得模糊,。Skreigh在蘇格蘭語(yǔ)中也有“尖叫或喊叫”的意思,這里有個(gè)與之相關(guān)的威士忌典故,,說(shuō)是粗釀的威士忌酒口感太差,,因此每個(gè)喝了酒的人都要大喊大叫一番。
freak flag,,名詞 與更多創(chuàng)造性新詞相比,,英語(yǔ)中簡(jiǎn)單的雙詞復(fù)合往往被忽略,但復(fù)合是產(chǎn)生眾多新詞的來(lái)源之一,。和其他詞條一樣,,OED記錄了它們最早的用法。新詞條freak flag被用于類似“l(fā)et your freak flag fly(讓你的怪旗飛揚(yáng))”的短語(yǔ)中,,以表示自豪或公然反抗的非傳統(tǒng)特質(zhì),,它最早出現(xiàn)于吉•亨德里克斯(Jimi Hendrix)的歌詞中,OED引用了在1967年以密文唱片(LP)的形式存檔于國(guó)會(huì)圖書(shū)館的原始版本,。
hat tip,,名詞 短語(yǔ)hat tip被收錄于第一版OED中,人們已經(jīng)忘了,,它本是帽子制造業(yè)的行話:指做帽冠的橢圓或圓形材料�,,F(xiàn)在,該短語(yǔ)被賦予了來(lái)自動(dòng)詞tip的新意義,,在問(wèn)好,、致謝的時(shí)候脫帽致意,以此形象地表達(dá)感激或欽佩,。后一種意義與Twitter和其他社交媒體網(wǎng)站尤為相關(guān),,其中hat tip(通常縮寫(xiě)為HT或h/t)用于表示謝謝幫助或受到啟發(fā),。不過(guò),,這種使用方法還可以追溯到很久以前沒(méi)有社交媒體的日子:第一個(gè)有記錄的形象使用例子是在1935年。在20世界40年代,,美國(guó)漫畫(huà)家吉米•哈特洛(Jimmy Hatlo)曾用它來(lái)向那些啟發(fā)了自己漫畫(huà)創(chuàng)作的讀者致謝,,因此這種用法也逐漸流行起來(lái)。 |