- 積分
- 13628
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2014-3-22
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
20151209022342921.jpg (176.93 KB, 下載次數(shù): 9)
下載附件
保存到相冊
2015-12-12 10:43 上傳
誰都想讓好運與自己如影隨形,,但是英文你只知道luck,、lucky、good luck與好運有關(guān),,那還遠遠不夠,。下面這些短語都是在講好運氣,,你都看出來了嗎?
1. Gravy train
Gravy 表示“肉湯”,,這“肉湯火車”又是啥意思,?其實它是指不用付出太多卻又賺錢的美差或機會。
Be on a gravy train也可引申為“走運,,有賺錢的機會”,。
例:This is a gravy train coming your way.
輕而易舉發(fā)大財?shù)臋C會就要來了!
2. Hit the jackpot
Jackpot 意指“頭彩”“大獎”,,這個短語本身表示“中了大獎”,,也可以指交了好運!
例:They hit the jackpot when they hired her.
他們雇了她這么好的員工,,真是交了好運,。
3. Knock on wood
甩掉霉運交好運,老外會說敲敲木頭或者觸碰木質(zhì)的東西,,表示有好事發(fā)生,,運氣不錯。
例:I've never broken a bone, knock on wood.
我從來都沒骨折過,,真是運氣好,。
4. Break a leg
如果你聽到老外說這個短語,千外別以為他這是在咒你摔斷腿,。人家是要祝你好運的意思,。
例:Break a leg, and I'll join you on stage when you give the cue.
好運哦~ 我等你提示就上臺找你。(21英語) |
|