馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
127056231.jpg (82.04 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
保存到相冊
2015-10-29 15:33 上傳
管得嚴,,管得寬,,犯了錯還會狠狠地懲罰你。 各種嚴格嚴厲,,英文原來還能這么說~ 1. Run a tight ship 表示管理嚴格,,紀律嚴明,英文可以用這個短語,。 例:My coach makes us run 10km before every practice. He runs a tight ship. 我的教練每次訓練前都讓我們跑10公里,。他真的好嚴格啊!
2. On a short leash 栓狗的繩子短,,說明主人拉得緊,,比較嚴。 例: He doesn't go out with the lads so much these days. His wife keeps him on a tight leash. 他平時不怎么跟哥幾個出門,。他老婆管他可嚴了,。
3. Have sb on a string 把某個人拴在繩子上,真好似是拿提線木偶一樣控制,。英文里用來形容對某人掌控得緊,,想怎樣就怎樣。 例:He has his girlfriend on a string. 他的女友就像個玩偶一樣被他操控著,。
4. Throw the book at 要看一個人嚴不嚴,,還要看看你犯了錯,他會是什么反應(yīng),�,!叭訒边@個短語其實是指“嚴厲懲罰”、“狠狠地罰”,。 例:I thought I would get off with just a warning, but they threw the book at me. 我以為這回有個警告就能算了,,誰想他們居然狠狠地罰了我。(21英語)
|