- 積分
- 20323
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2014-2-19
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
本帖最后由 漢風唐韻 于 2015-2-25 20:08 編輯
名字難道不是想怎么取就怎么取嗎?在英國,,給孩子取名有很多限制,。名字不僅不可以帶有侮辱色彩,也不能涉及宗教或者是其他管制藥物,。同樣,,在全球范圍內(nèi),任性地取名字似乎依舊只是個夢,。英國《鏡報》就列舉了全球17個的被禁英文名,,來看看你的英文名上榜了嗎,?時的場景并以此作為他們女兒的名字。
1. Tom
湯姆
Portuguese authorities ban nicknames from birth certificates. Tomás would be ok, but no Tom's allowed.
葡萄牙當局禁止出生證明上寫昵稱,。“托馬斯”這樣是可以的,,但是“湯姆”就不行,。
2. Elaine
伊萊恩
Earlier this year, Saudi Arabia released a list of names that were banned including western names and names with royal connotations like Prince.
今年的早些時候,沙特阿拉伯公布了一串禁止取的名字目錄,,包括了西方的名字,,還有帶有皇室含義的名字,比如“王子”,。
3. Facebook
非死不可
After years of parents giving their children silly names the Mexican state of Sonora released a list of of names that were banned for being "derogatory, pejorative, discriminatory or lacking in meaning".
經(jīng)過了這些年父母給孩子取了不少蠢名字,墨西哥索諾拉州發(fā)布了一張取名名單,,禁止取名“貶義的,、輕蔑的、有歧視的或貧窮的含義”,。
4. @
艾特
A Chinese couple tried to name their child Wang @. The sybmol in Chinese is pronounced "ai-ta", which is similar to 愛他, literally "love him".
一對中國夫婦試圖給他們的孩子取名“王@”,。這個符號在中國發(fā)音“ai-ta(愛他)”,字面上就是“愛他”的意思,。
5. Robocop
機械戰(zhàn)警
Any big Robocop fans should steer clear of Sonoro, Mexico.
墨西哥索諾拉的任何一個機械戰(zhàn)警的粉絲都會避免這個名字,。
6. Talula Does The Hula From Hawaii
跳夏威夷呼啦舞的塔露拉
The nine-year-old girl with that moniker was put into court guardianship in New Zealand so that her name could be changed.
在新西蘭,取這個名字的9歲小女孩上訴到法庭監(jiān)護,,最終她的名字可以改掉,。
7. Traffic
交通
This delightful name is banned in Sonoro, Mexico.
在墨西哥索諾拉,這個歡樂的名字是禁止的,。
8. Linda
琳達
Another name banned in Saudi Arabia.
沙特阿拉伯另一個被禁止的名字,。
9. Adolf Hitler
阿道夫·希特勒
American neo-Nazi Heath Campbell came to public attention when a cake shop refused to ice a cake with his son's name - Adolf Hitler.
美國新納粹分子希思坎貝爾進入了公眾視線,一家蛋糕店拒絕冷藏寫有他兒子的名字“阿道夫·希特勒”的蛋糕,。
10. Alice
愛麗絲
You can't name your daughter Alice in Saudi Arabia.
在沙特阿拉伯,,你不能給你的女兒取名愛麗絲,。
11. Lady Di
戴安娜王妃
Banned in Sonoro, Mexico. Diana is allowed though.
這個名字在墨西哥索諾亞禁止,。但是取名戴安娜是可以的。
12. Metallica
金屬樂隊
Tax officials initially denied a Swedish couple a passport for their daughter, named after the band, but later withdrew the objection.
稅務(wù)局先是拒絕了一對瑞典夫婦給他們的女兒,,名叫“金屬樂隊”(樂隊名)發(fā)通行證,,但是隨后收回了這個決策。
13. Circumcision
割禮
WHYYYY. This name is banned in Sonoro, Mexico, but we cannot imagine why you would want call your child that in the first place.
為什么啊啊�,�,!這個名字在墨西哥索諾亞被禁止,,但是我們無法想象你為什么給你孩子最初起個這個名字。
14. Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116
國際音標讀成”阿爾賓“
Sweden again, parents attempted to give their child this catchy name in protest of strict Swedish naming laws. Apparently it's pronounced Albin.
又是瑞典,,父母試圖給他們的孩子取個這樣扎眼的名字以反抗瑞典嚴格的取名法,。表面上它讀成“阿爾賓”。
15. James Bond
詹姆斯·邦德
This awesome name is also banned in Sonoro.
在索諾亞,,這個帥氣的名字也是禁止的,。
16. Sex fruit
性感水果
New Zealand banned a couple from naming their child Sex fruit. It's fairly disturbing that anyone would want to do that IN THE FIRST PLACE.
新西蘭禁止了一對夫婦給孩子取名“性感水果”。一開始就想這么干的人真是相當煩人啊,。
17. Terminator
終結(jié)者
Well at least Sonora has stopped there from ever being a funeral director or doctor with the first name Terminator.
最后,,索諾亞禁止曾為葬禮承辦人或者說醫(yī)生的名字是“終結(jié)者”。
|
|