馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號,?點這里注冊
x
生活中,,有的小伙伴憑借三寸不爛之舌能Hold住全場,有的小伙伴靠嘴甜舌巧搞定自己的另一半,。同樣是說,,“say”怎么可能將意思傳達準確呢?他們的講話特點,,英文里都有哪些短語可以形容,?
120010488.png (148.45 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊
2015-5-22 16:19 上傳
1. Whisper sweet nothings Sweet nothings指的是“甜言蜜語”,“情意綿綿的話”,。這個短語要表達的意思就是在情人耳邊悄悄說情話,。 例:He always whispers sweet nothings into his girlfriend's ear。 他總愛在女友耳邊灌甜言蜜語,。 2. Twitter 這個單詞大家都不陌生,,很容易就會想到有名的社交網(wǎng)絡(luò)“推特”。其實,,推特正是取了這個詞的本意“小鳥的鳴叫聲”,,正好也是發(fā)送消息時的“啁啾”聲,寓意全球的消息嘰嘰喳喳地在 Twitter上瘋傳,。當(dāng)然,,這個詞也可以用在人身上,表達唧唧喳喳地說話,。 例:What are those people twittering about? 那些人在唧唧喳喳地說什么呢? 3. Hold the floor 乍一看上去,,這個短語是不是有種hold住全場的趕腳?其實,它的意思不太一樣,。這個短語是專門為那些發(fā)言控準備的!每逢討論辯論的時候,,他們都會牢牢地把握住發(fā)言權(quán),接下來就是一頓說,其他小伙伴們再想插話就太難了,。 例:She held the floor for over an hour,。 她長篇大論地講了一個小時。 4. Shoot your mouth off 這個短語把嘴巴比成了機關(guān)槍,,不僅突突突地說個沒完,,而且內(nèi)容還沒經(jīng)過大腦審核,屬于胡說八道型,。 例:She tends to shoot her mouth off。 她差點兒亂說話,。 5. Murmur Murmur表示的是用很低的聲音說話,,旁人幾乎都聽不到。多數(shù)情況下,,說話人不是真的聲小,,而是因為心里有情緒,不高興,。 例:She murmured her agreement,。 她嘟囔了一句表示同意。 (中國日報網(wǎng)) |