歡迎來(lái)到煙臺(tái)論壇,! 請(qǐng)登錄/注冊(cè) 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 4825|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 越想越不爽,!“搓火”的各種英語(yǔ)表達(dá)~

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2015-6-3 13:21 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來(lái)自山東

馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)

x



不開(kāi)心,?不高興?今天又有誰(shuí)惹到你了,?小宇宙爆發(fā)前,,神馬讓你很不爽?來(lái)看看英文里的各種“搓火”都咋說(shuō)吧~
1. Push one's buttons
做點(diǎn)兒什么,、說(shuō)點(diǎn)兒什么,,就是為了惹人生氣,英文可用push one's buttons表示,。一鍵開(kāi)啟憤怒模式~
例:Don't pay any attention to her. She's just trying to push your buttons.
別理她,,她就是存心在拱你火。
2. A red rag to a bull
能讓人大動(dòng)肝火的行為或事情,,英文里稱為a red rag to a bull,,就好比斗牛見(jiàn)到了紅布,后果你自行腦補(bǔ)~ 美語(yǔ)里也作like waving a red flag in front of a bull,。
例:If you criticize him, it’s like a red rag to a bull—he gets absolutely furious.
你要是批評(píng)他,,那簡(jiǎn)直就是在斗牛面前放塊紅布,他會(huì)暴怒的,。
3. Make sb's blood boil
Blood boil可能會(huì)讓你想到熱血沸騰十分激動(dòng),,不過(guò)make sb's blood boil是讓人生氣的意思,你可以理解為“讓人怒火中燒,,火冒三丈”,。
例:The way he treats his employees really makes my blood boil.
他對(duì)待員工的方式真讓人怒不可遏,。
4. Get/put sb's back up
大家都熟悉的have sb's back是表示“支持”的意思,但get/put sb's back up則意指“惹惱別人”,。
例:That sort of attitude really gets my back up!
那種態(tài)度真是讓人氣不打一處來(lái),!
5. Get sb's goat
是山羊,,不是奶酪,,“動(dòng)了別人家的山羊”意指“惹惱”、“激怒”,。
例:My friend is always biting his nails, which really gets my goat.
我的小伙伴總是在咬指甲,,看著我就搓火。(21英語(yǔ))

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) 魯ICP備05034347號(hào) 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號(hào)

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),,如有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,,我們將第一時(shí)間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表