- 積分
- 9303
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2014-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
戀愛婚姻總要兩廂情愿。如果有人對你一往情深地告白,,你卻不感冒,,該怎么拒絕才能把傷害減到最低呢?下面的句子可以給你幫點忙,。
0023ae82c89f17b8f8951e.jpg (117.68 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊
2015-11-21 15:29 上傳
1. I'm not attracted to you.
你不吸引我,。
“I'm not attracted to you.” 這句話在電視或電影上常常聽到,意思就是“你不吸引我”,,也就是 I don't like you. 這句話比較婉轉(zhuǎn)的說法,。
I don't like you. 聽起來很直接、比較刺耳,,如果別人跟你告白,,但你對他并沒有意思,你不妨客氣一點地說I'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,,但我們還是可以當朋友,。)
2. Maybe I don't deserve you.
也許我真的配不上你。
Deserve (應得的) 是一個在英文中很好用的字,,它用在談戀愛方面有許多有趣的用法,。“我配不上你”英文就是I don't deserve you. 電影《西雅圖不眠夜》里安妮和沃爾特分手時就是這么說的,。如果有人失戀了,,你也可以安慰他說:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的,。), 或是She doesn't deserve you. (她根本就配不上你。)
日常的會話中也常常用到一句“You deserve it!”,,這句話是說這是“你應得的”,,就是“活該、自作自受”的意思,。比如有人老愛腳踏兩條船,,結果到頭來同時被兩個女人給甩了,這種人你就可以對他說 You deserve it.
3. We don't match each other.
我們兩個不配,。
和上一句的 I don't deserve me. (我配不上你) 不同,,We don't match each other. 指的是“我們兩個人不配”。Match 這個詞除了當動詞外也可以拿來當名詞用,,比如你要說“某兩人很相配”,,你就可以說 You are a perfect match.
Match 還可以用在穿著方面,比如Your clothes don't match. 指的就是兩件衣服不配 (例如紅衣服配上綠褲子之類的),。
4.He is not my type.
他不是我心目中的類型,。
女孩子們聚在一起總是會對周遭的男生品頭論足�,!癏e is not my type.” 是常用的一個句子,, 意思就是“他跟我不適合啦。/ 他不是我想要的那個類型,�,!保▉碓矗簮鬯加⒄Z)
|
|