馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
身邊有沒(méi)有這樣的朋友,?他們不說(shuō)話就難受,一張口說(shuō)話就停不下來(lái),什么事他們都有話說(shuō),。嗯,,這些朋友大概就是說(shuō)話成癮,不說(shuō)話難受的talkaholic吧,。
129681897.jpeg (73.63 KB, 下載次數(shù): 7)
下載附件
保存到相冊(cè)
2015-12-28 17:20 上傳
Talkaholic is a person who takes great pleasure in talking. A talkaholic has trouble keeping quiet and listening when other people are around. Talkaholic指很喜歡講話并且樂(lè)在其中的人,,也就是我們所說(shuō)的“話嘮”。一般有別人在場(chǎng)的時(shí)候,,話嘮就很難做到不發(fā)言聽(tīng)別人說(shuō)話,。 Similar words like workaholic and shopaholic are all ended with the same suffix -aholic, which means of an obsessive interest in something. Workaholic(工作狂)和shopaholic(購(gòu)物狂)這兩個(gè)詞與talkaholic一樣都是以-aholic為后綴的,這個(gè)后綴表示對(duì)某事有極度的興趣,,或者對(duì)某事上癮,。 For example: Jane was a talkaholic who gave everyone her opinion whether they asked for it or not. 簡(jiǎn)就是個(gè)話嘮,不管別人是否愿意聽(tīng),,她都要發(fā)表她的意見(jiàn),。(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)) |