馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
中華飲食文化博大精深,和歪果仁聊天當然離不開吃啦,,心里有好多菜肴要推薦,,但是只會說“yummy(好吃)”怎么辦?,!別著急,,下面就跟著小編一起學(xué)一學(xué)英文中都有哪些常見的表示食物口味的詞語吧!
1. bitter adj. 苦的 看到這個詞,,你的嘴里是不是已經(jīng)泛起濃濃的中藥味了呢,?是的!就是這個味兒,!下次麻麻再逼你喝中藥,,你就可以跟麻麻說: The Chinese medicine tastes rather bitter! 這中藥苦極了!
2. bland adj.淡而無味 看到這個詞,,你會不會想到“blank(空白的)”,?嘴里空空的可不就是淡而無味嗎~一起學(xué)習(xí)下面的例句來加深印象: The soup is too bland for me. 這湯我喝起來偏淡。 He eats a bland diet for fitness. 他為健身而吃清淡食物,。 同樣表示“清淡的”還有mild,,這兩個詞語可以替換使用: He eats a mild diet for fitness. 他為健身而吃清淡食物。 The spices are very mild. 這香料味道很淡,。 此外,,還有tasteless: The vegetables have been cooked for too long. They are tasteless. 蔬菜煮得太久了,都沒味道了,。 (tip:“-less”是英文構(gòu)詞法中常見的形容詞尾綴,,表示“無”,,taste有“味道”的意思,沒有味道當然就是淡而無味啦,。)
3. crisp adj.脆的 嘎嘣脆,,雞肉味!什么,?你說你想到貝爺,?其實小編只是在說脆皮炸雞誒: Bake the chicken until its skin is crisp. 將雞肉烤至外皮酥脆。
4. hot adj.熱的,;辣的 俗話說“心急吃不了熱豆腐”,,很多菜都要趁熱才好吃。hot的其中一個意思就是“熱的”,,讓我們來看例句: The soup is hot. Let it cool down. 湯還很燙,。讓它晾一會兒。 除了表示“熱的”,,hot還表示另一個意思,。想想什么時候嘴里會熱熱的呢?對啦,!就是吃辣椒被辣的不行的時候: The curry is too hot. 這咖喱太辣了,。 同樣表示“辣的”還有spicy,不過這種辣主要是香料產(chǎn)生的辛辣: Thai food is spicy. 泰國菜味道辛辣,。 John enjoys eating spicy Mexican food. 約翰喜歡吃辛辣的墨西哥菜肴,。
5.salty adj.咸的 想必感受過中國第九大菜系——食堂菜系的小伙伴們一定都對這個味道感觸頗深,一口菜可以就著半碗白米飯呢,,麻麻再也不用擔心孩子不吃飯啦,!讓我們看看例句: The sauce is much too salty. I think you should add some water and boil it down. 醬太咸了。我覺得你應(yīng)該加點水熬煮一會兒,。
6. savory adj.美味的 但是無論是什么味道,,自己喜歡的才是美味的。一起來看例句: Savory crackers with cheese make a great snack. 美味的脆餅加上芝士就做成了一道可口的小吃,。 學(xué)習(xí)了這么多新詞語,,下次和歪果仁一起吃飯可別只會用yummy哦!(滬江英語) |