馬上注冊,,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號,?點這里注冊
x
138362141.jpg (124.62 KB, 下載次數: 10)
下載附件
保存到相冊
2016-9-12 17:12 上傳
Niger has banned the export of donkeys, warning that a three-fold increase in trade, mainly to Asian countries, is threatening its donkey population. 尼日爾禁止對外出口驢制品,并表示亞洲國家的驢制品需求已使其交易量增長了三倍之多,,這將威脅到本國驢的數量,。
"If the export continues the animals will be decimated," a government official has told the BBC. 一位政府官員表示:“如果驢制品出口量持續(xù)增加,驢的數量勢必大幅減少,�,!�
China imports many donkey hides, using the gelatin in medicinal tonics, aphrodisiacs and anti-ageing creams. 中國進口大量驢皮,使用驢膠來制作補品,、催欲藥以及抗衰老護膚品,。
In August, neighbouring Burkina Faso banned the export of donkey skins on similar grounds. 今年8月,尼日爾鄰國布基納法索也以同樣的原因禁止驢皮的出口,。
"About 80,000 donkeys have been exported so far this year compared to 27,000 last year," Atte Issa, at Niger's livestock ministry, said. 尼日爾畜牧局的工作人員阿特 伊薩表示:“比起去年2.7萬的出口量,,今年大約有8萬頭驢出口到國外�,!�
The government has also banned the slaughter of any donkeys within Niger. 政府同時也發(fā)布了禁止在尼日爾境內屠殺驢的法令,。
138362140.jpg (87.27 KB, 下載次數: 9)
下載附件
保存到相冊
2016-9-12 17:12 上傳
The BBC's Baro Arzika in Niger's capital, Niamey, says the trade in donkeys has become so profitable that livestock sellers are abandoning other animals for the donkey trade. 據BBC報道,由于驢制品交易獲益豐厚,,牲畜經營商們紛紛放棄經營其他畜類產品,,專門做驢制品生意。
A donkey now costs between $100 (£75) and $145, when it used to cost about $34. 以往,,一頭驢只能賣到34美元,,而今可以賣到100美元到145美元。
A similar price hike in donkey skin was witnessed in Burkina Faso where the animal's hide rose from about $4 (£3) a few years ago to $50. 在布基納法索,,驢皮價格同樣從幾年前的一張4美元漲到了50美元,。
In both countries donkeys are commonly used to transport goods, though some communities eat their meat. 在這兩個國家,驢多被用來運輸貨物,,在部分地區(qū),,也會吃驢肉。
The ban was issued through a joint decree by Niger's ministries of farming, finance and internal affairs and trade. 這項禁令由尼日爾的農業(yè)部門,、財政部門以及內政外貿部門聯合發(fā)布,。 |