- 積分
- 9644
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢(qián)
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2013-10-8
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
6Bds-fxwrhpn9577858.jpg (109.54 KB, 下載次數(shù): 69)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-10-11 11:39 上傳
萌寶寶頭發(fā)蓬松
An adorable tot has been nicknamed Baby Bear due to his incredible bouffant mane that he is sporting at just eight weeks old.
一個(gè)蹣跚學(xué)步的可愛(ài)小孩,,頂著滿頭從八個(gè)禮拜大就蓄著的蓬松毛發(fā),被人親切地稱為“熊小寶”,。
Mum-of-three Chelsea Noon, 32, says shocked passers-by often stare at her little man Junior and a trip to the supermarket now involves a minefield of questions from curious shoppers.
寶寶的媽媽切爾莎今年32歲,,有三個(gè)孩子。她說(shuō)過(guò)路人常常會(huì)一臉震驚地盯著她的小兒子朱尼爾看,,現(xiàn)在去趟超市會(huì)有好奇顧客狂轟濫炸般問(wèn)她問(wèn)題,。
And while she says Junior looks like a little bear most of the time - she admits he is more like a gremlin when he gets cross.
盡管她說(shuō)朱尼爾多數(shù)時(shí)間看上去像頭小熊,他生起氣來(lái)更像個(gè)小鬼,。
"He hasn't lost any - there's none in the cot, none in his little chair or the pram, it's literally just growing and it grows out not down so it sticks up."
“他一根頭發(fā)也不掉,,小床里、小椅子上和嬰兒推車上都沒(méi)有,。頭發(fā)就長(zhǎng)啊長(zhǎng),,長(zhǎng)出來(lái)也不下塌,所以都豎立起來(lái),�,!�
But Chelsea has no plans to give Junior's distinctive hair a chop any time soon.
但切爾莎沒(méi)有給朱尼爾別具一格的發(fā)型來(lái)一刀的打算。
"I definitely don't want to cut it, I want to see how long it actually does grow out. I don't know where his hair has come from it's like a big ball of candy floss."
“我絕對(duì)不想剪掉它,,我想看看頭發(fā)到底可以長(zhǎng)多長(zhǎng)。我不知道他這頭發(fā)打哪兒來(lái),,就像個(gè)一大團(tuán)棉花糖,。” |
|