馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
A teenager has invented a phone charger which uses energy from the human body to charge your phone,。 一個青少年發(fā)明了一個手機充電器,,可以使用來自人體的能量給你的手機充電。
HandEnergy,, the brainchild of 19-year-old inventor Michael Vaga,, allows you to charge your phone simply by rotating your hand, which activates the device’s gyroscope to produce energy that can then either be stored or used to immediately charge a mobile,。 HandEnergy是19歲的發(fā)明家Michael Vaga的創(chuàng)意發(fā)明,,你可以只通過甩甩手來充電,這樣可以激活設(shè)備的磁轉(zhuǎn)子發(fā)電機來產(chǎn)生能量,,然后可以存儲電量或立即為移動設(shè)備充電,。
Now, the inventor from Minsk,, Belarus,, is ready to make and send out the innovative portable chargers。 現(xiàn)在,,這位白俄羅斯明斯克的發(fā)明家正準備制造和發(fā)布創(chuàng)新的便攜式充電器,。
He said: “With each rotation of your hand,, the rotor speed increases significantly and generates more power。 The average speed of the rotor is 5,,000rpm,。 他說:“你的手每轉(zhuǎn)一圈,轉(zhuǎn)子的轉(zhuǎn)速就會顯著增加,,產(chǎn)生更大的功率,。轉(zhuǎn)子的平均速度為5000rpm。
“We translate the mechanical energy you put in into electrical energy and this means you can charge your device,�,!� “我們將你人力產(chǎn)生的機械能轉(zhuǎn)化為電能,這意味著你可以為你的設(shè)備充電,�,!�
The invention took over a year to develop, and Mr Vaga has said it is ideal for people who spend a long time away from a power source,。 這一發(fā)明花了一年多的時間開發(fā),,Vaga先生說,對于長時間找不到電源的人來說,,這是一項理想發(fā)明,。
It takes between 40 minutes and one hour to fully charge the batteries of the HandEnergy device。 使用HandEnergy設(shè)備將電池充滿電需要40分鐘至1小時,。
This speed is reduced by 30 per cent if a phone is being charged at the same time,。 如果手機同時也在充電,充電速度會降低30%,。
Mr Vaga said the charger is good as an emergency source of energy,, but also it is an example of clean energy。 Vaga先生說,,這個充電器不僅是一個很好的應急能源,,也是一個清潔能源的例子,。
HandEnergy will be available from March 2017 with an expected retail price of 99 euros (84 pounds),。 HandEnergy將于2017年3月起發(fā)布,預計零售價為99歐元(84英鎊),。(外研社) |