馬上注冊,,結交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
cd2K-fxmifze7666945.png (252.75 KB, 下載次數(shù): 18)
下載附件
保存到相冊
2017-3-16 15:56 上傳
小編導讀:一覺起來,,朋友圈又刮過一陣妖風——“主要看氣質”突然在一夜之間霸屏了!不了解真相的人民群眾不禁發(fā)問:這梗是從哪飄過來的,?
[話題出處] 時隔多年,,王心凌在11月24日發(fā)布了新專輯《敢要敢不要》,搭配綠底吃漢堡造型再次給時尚圈洗了洗眼,。網友跟評:“主要看氣質,,”一時間大批網友紛紛曬出了傳說中的氣質圖,話題榮登熱搜第一,。12月4日,,王心凌新磚發(fā)布后,再次刷爆了“主要看氣質”這一話題,。 [氣質英文怎么說] 跟風曬圖玩的開心,,可別光顧著玩游戲哦!“氣質”在英文里可是有五花八門的表達呢!英語君就給大家先科普幾個: 1.Blood Blood除了表示“血,、血緣”之外,,還可以表示“氣質”哦,例如a person of hot blood(有血性的人),。
2.Temperament 大家如果在電子詞典里輸入“氣質”的話,,首先跳出來的十有八九就是temperament這個詞了,temperament作為名詞,,可以表示“氣質,、性格”,,大家可以給temperament加一些修飾,,來形容一個人的氣質,例如He has an artistic temperament(他有藝術家的氣質),。
3.Charisma Charisma這個詞意為“魅力”,,也可以用來特指“領袖魅力、領袖氣質”,,“He lacks charisma,。”既可以指“他缺乏魅力”,,也可以指“他缺乏領袖氣質”,。
4.Have good manners 形容某個人have good manners,那么就是指這個人“有教養(yǎng),、舉止得體”,,也就是指這個人“有氣質”,例如People who have good manners are polite and considerate to others(那些有風度的人都是那些有禮貌,、體貼周到的人),。
5.Class
一看到class,大家腦海里浮現(xiàn)的就是“班級,、種類,、等級”,但是實際上,,class在俚語中還指“風度,、舉止、外貌上的優(yōu)雅,、漂亮,、優(yōu)秀”,若是形容 一個人用no class,,那就意味著這個人沒有水準,、品位低劣,相對地,real class就可以指這個人長得好看或是很有氣質,,例如She‘s got real class(她長得真漂亮),。
6.Quality Quality這個詞既可以作為名詞表示“氣質、品質”,,也可以作為形容詞表示“優(yōu)質的,、上層社會的”,man of quality就可以指“世家子弟,、地位高的人”,,而the quality則可以指代“上流社會”。
7.Elegance 說到氣質,,很多人會自然而然地接上優(yōu)雅,,而elegance及其形容詞elegant都可以用來形容這種“優(yōu)雅、典雅,、高雅”的氣質,,例如A man‘s demeanor is high and elegant(器宇高雅)。
8.Grace Grace和graceful主要指的是“禮儀,、動作,、儀態(tài)上的優(yōu)美、優(yōu)雅”,,經常用來形容天鵝或者舞者,,例如She watched them swim around the boat。 They were as graceful as dancers,。(她看著它們在船邊游來游去,,動作就像舞者一樣優(yōu)雅。)(滬江英語) |