- 積分
- 14149
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
生病了要不要go to hospital,?其實英文hospital并不能隨口說,,原因是這樣的...
為什么go to hospital是中式英文?
首先告訴你,,這句話語法沒問題,,說它是中式英文,更多是由于文化差異,。我們喜歡說去醫(yī)院,,而大多數(shù)英語國家的人會說看醫(yī)生,在他們的認知里,,感冒發(fā)燒這種小病,,一般就找家庭醫(yī)生,或是去診所(clinic),。
更常用的表達
I need to go to the doctor.
我要去看醫(yī)生,。
I have a doctor's appointment
我和醫(yī)生預約好了。
I'd like to see a doctor.
我想去看醫(yī)生,。
You'd better go and see a doctor right away.
你最好去找醫(yī)生看看吧,。
什么情況說hospital?
hospital在英文里指的是綜合大醫(yī)院,,并且有住院的意思,。所以當你說你要go to hospital的時候,外國人會認為你病的很嚴重,,并且到了要住院的程度,,非常容易產(chǎn)生誤會。
I ended up in hospital with facial injuries.
我落得個面部受傷,,進了醫(yī)院,。
Doctors will keep her in hospital for at least another week.
醫(yī)生會讓她再住至少一個星期的院。
身體不舒服,,不是uncomfortable,!
請病假的時候,如果你和老板說,,I feel uncomfortable.那距離老板開除你就不遠了,。我們都知道舒服是comfortable,表示身體不舒服,,可不能說uncomfortable,。
uncomfortable是描述尷尬、不自在,,不合適,,害怕的狀態(tài),。
I felt him watching me uncomfortably.
我感到他在難為情地望著我。
身體不舒服該怎么說,?
看了前面你應(yīng)該知道,,如果和老板說,你uncomfortable,,老板會認為,,你在公司待得不自在。為了避免誤會,,你可以這樣說:
not feeling good身體感覺不太好
fall ill感覺要生病
fall sick身體難受
I'm not feeling good because I was in the hospital too long.
我感覺很糟,,是因為在醫(yī)院待太長時間了。(必克英語)
|
|