- 積分
- 14149
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2013-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
生病了要不要go to hospital,?其實(shí)英文hospital并不能隨口說(shuō),,原因是這樣的...
為什么go to hospital是中式英文?
首先告訴你,,這句話語(yǔ)法沒(méi)問(wèn)題,,說(shuō)它是中式英文,更多是由于文化差異,。我們喜歡說(shuō)去醫(yī)院,,而大多數(shù)英語(yǔ)國(guó)家的人會(huì)說(shuō)看醫(yī)生,在他們的認(rèn)知里,,感冒發(fā)燒這種小病,,一般就找家庭醫(yī)生,或是去診所(clinic),。
更常用的表達(dá)
I need to go to the doctor.
我要去看醫(yī)生,。
I have a doctor's appointment
我和醫(yī)生預(yù)約好了。
I'd like to see a doctor.
我想去看醫(yī)生,。
You'd better go and see a doctor right away.
你最好去找醫(yī)生看看吧,。
什么情況說(shuō)hospital?
hospital在英文里指的是綜合大醫(yī)院,,并且有住院的意思,。所以當(dāng)你說(shuō)你要go to hospital的時(shí)候,,外國(guó)人會(huì)認(rèn)為你病的很嚴(yán)重,并且到了要住院的程度,,非常容易產(chǎn)生誤會(huì),。
I ended up in hospital with facial injuries.
我落得個(gè)面部受傷,進(jìn)了醫(yī)院,。
Doctors will keep her in hospital for at least another week.
醫(yī)生會(huì)讓她再住至少一個(gè)星期的院,。
身體不舒服,不是uncomfortable,!
請(qǐng)病假的時(shí)候,,如果你和老板說(shuō),I feel uncomfortable.那距離老板開(kāi)除你就不遠(yuǎn)了,。我們都知道舒服是comfortable,,表示身體不舒服,可不能說(shuō)uncomfortable,。
uncomfortable是描述尷尬、不自在,,不合適,,害怕的狀態(tài)。
I felt him watching me uncomfortably.
我感到他在難為情地望著我,。
身體不舒服該怎么說(shuō),?
看了前面你應(yīng)該知道,如果和老板說(shuō),,你uncomfortable,,老板會(huì)認(rèn)為,你在公司待得不自在,。為了避免誤會(huì),,你可以這樣說(shuō):
not feeling good身體感覺(jué)不太好
fall ill感覺(jué)要生病
fall sick身體難受
I'm not feeling good because I was in the hospital too long.
我感覺(jué)很糟,是因?yàn)樵卺t(yī)院待太長(zhǎng)時(shí)間了,。(必克英語(yǔ))
|
|