- 積分
- 7775
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2014-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
在移動互聯(lián)網(wǎng)時代,手機(jī)仿佛成為了人身上的一個“器官”,。
很多人晚上睡覺時,,戀戀不舍地跟手機(jī)kiss goodnight,能多看一眼就多看一眼,;早晨醒來第一件事也是抓起枕邊的手機(jī),,然后在各種社交媒體上留下“朕已閱”的標(biāo)記。(中槍了嗎,?)
我慢慢意識到,,發(fā)明手機(jī)的英文單詞“cellphone”的人真的很偉大。cellphone拆開來是cell + phone,,而cell可以表示“牢房”,,cellphone這個詞竟然可以解讀為:people are prisoners of their phones!
有人說現(xiàn)代人最焦慮的三種情況是“手機(jī)沒錢,、手機(jī)沒電、手機(jī)沒網(wǎng)”,,而給手機(jī)“續(xù)命”的方式無非就是“充值”和“充電”,。今天我們就來聊聊這兩種常見行為的英語表達(dá)。
首先來看“充值”的英文怎么說,。
給手機(jī)充值的原因是“手機(jī)沒錢了”,。請注意,“手機(jī)沒錢”不要說成“My cellphone is out of money.”這很Chinglish,。
按照老外的思維方式,,你往手機(jī)賬戶里充值后,你就有了一定的“費(fèi)用額度”(credit),,然后你打電話,、發(fā)短信、上網(wǎng)實際上消耗的就是這個credit,。
所以當(dāng)你手機(jī)快沒錢了,,你可以說:I’m almost out of credit.也可以說:Myphone is almost out of credit.
既然手機(jī)的余額叫“credit”,那么當(dāng)手機(jī)余額不足時,,我們自然要“add credit”,表示“增加余額”,,即“充值”,。
另一個美國人經(jīng)常使用的表達(dá)是“add minutes”,這里的minutes表示“分鐘數(shù)”,。美國人經(jīng)常用minutes來表示手機(jī)剩余可用的分鐘數(shù),。
所以,當(dāng)你的手機(jī)快欠費(fèi)了,,可以說:I am running out of minutes.或者:I am almost out of minutes.
那么“充值”,、“充話費(fèi)”就可以非常自然地說成:I need to add minutes.或者:I need to buy more minutes for my phone.
再談?wù)劇皉echarge”這個詞。
我問了很多美國朋友,,他們都表示不會用這個詞來表示“充值”,,只會用它來表示給手機(jī)“充電”。
美國人表達(dá)“手機(jī)沒電”時,,非常地道的一個句子是:My phone is dead.(我的手機(jī)死了,,即“沒電了”)�,;蛘哒f:My cellphone battery is dead.再補(bǔ)充一點,,My cellphone battery is dying.表示“手機(jī)快沒電”了。
而要表達(dá)給手機(jī)“充電”時,,他們會使用“charge”或者“recharge”,。
“我得給手機(jī)充電了”英語可以說成:I need to charge my cellphone.或使用被動語態(tài):The battery needs to be charged.
再回到recharge這個詞,,注意它的前綴“re-”,表示“再一次”,。
因為現(xiàn)在的手機(jī)用的都是鋰電池,,是可以反復(fù)被充電的(rechargeable),所以你每一次(除了第一次)給你的手機(jī)充電,,實際上都是“再一次”充電,。因此,用charge和recharge沒啥區(qū)別,。
最后總結(jié)一下:
給手機(jī)充值的原理是“增加額度”或“增加可以使用的分鐘數(shù)”,,所以英文要說成:add credit,或add minutes,。
而給手機(jī)充電的原理是“增加手機(jī)的電量”,,英文是:to charge(recharge)my cellphone。
原理搞清楚了,,英文就不會用混了,。(侃英語)
|
|